Algemene Voorwaarden

Algemene Voorwaarden

Inhoudsopgave:

Artikel 1 – Begriffsbestimmungen

Artikel 2 – Identiteit van de ondernemer

Artikel 3 – Toepasselijkheid

Artikel 4 – Het aanbod

Artikel 5 – Der Überschwang

Artikel 6 – Heranziehungsrecht

Artikel 7 – Verplichtingen van de consument tijdens de bedenktijd

Artikel 8 – Einführung des Herbstrechts durch das Konsortium und die damit verbundenen Kosten

Artikel 9 – Verplichtungen des Tierhalters bei der Bewirtschaftung

Artikel 10 – Uitsluiting herroepingsrecht

Artikel 11 – Der Preis

Artikel 12 – Nakoming und zusätzliche Garantie

Artikel 13 – Hebelwirkung und Einsatz von Waffen

Artikel 14 – Duurtransacties: duur, opzegging en verlenging

Artikel 15 – Betaling

Artikel 16 – Klachtenregeling

Artikel 17 – Geschillen

Artikel 18 – Anvullende oder afwijkende Bepalingen

Artikel 1 – Begriffsbestimmungen

In diesem Handbuch werden die Begriffe verstaan onder:

  1. Aanvullende overeenkomst: een overeenkomst waarbij de consument producten, digital inhoud en/of diensten verwerft in verband met een overeenkomst op afstand en deze zaken, digital inhoud en/of diensten door de ondernemer worden geleverd of door een derde partij op basis van een afspraak tussen die derde en de ondernemer;
  2. Bedenktijd: de termijn waarbinnen de consument gebruik kan maken van zijn herroepingsrecht;
  3. Consument:de natuurlijke persoon die niet handelt voor doeleinden die verband houden met zijn handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit;
  4. Dag: kalenderdag;
  5. Digitale inhoud: gegevens die in digital vorm geproduced en geleverd worden;
  6. Duurovereenkomst: een overeenkomst die strekt tot de regelmatige levering van zaken, diensten en/of digital inhoud gedurende een bepaalde periode;
  7. Duurzame gegevensdrager: elk hulpmiddel – waaronder ook begrepen e-mail – dat de consument of ondernemer in staat stelt om informatie die aan hem persoonlijk is gericht, op te slaan op een manier die toekomstige raadpleging of gebruik gedurende een periode die is afgestemd op het doel waarvoor de informatie is bestemd, en die ongewijzigde reproductie van de opgeslagen informatie mogelijk maakt;
  8. Herroepingsrecht: de mogelijkheid van de consument om binnen de bedenktijd af te zien van de overeenkomst op afstand;
  9. Ondernemer: de natuurlijke of rechtspersoon die producten, (toegang tot) digital inhoud en/of diensten op afstand aan consumenten aanbiedt;
  10. Overeenkomst op afstandein übergeordnetes System, das zwischen dem Anbieter und dem Verbraucher im Rahmen eines geordneten Systems für den Austausch von Produkten, digitalen Daten und/oder Diensten eingesetzt wird, wobei eine oder mehrere Technologien für die Kommunikation auf dem Bildschirm verwendet werden, die mit dem übergeordneten System verbunden sind oder von ihm genutzt werden;
  11. Modelformulier voor herroeping: het in Bijlage I van deze voorwaarden opgenomen Europese modelformulier voor herroeping. Ich habe kein Recht, mich zu beschweren, da das Dokument, das zum Verkauf steht, kein Herbstrecht hat;
  12. Technik für die Kommunikation am Arbeitsplatz: ein Mittel, das für das Ausweichen auf eine andere Situation genutzt werden kann, indem man ein Dokument und einen anderen Gegenstand in einer anderen Umgebung zusammenführt.

Artikel 2 – Identiteit van de ondernemer

TuftingEurope

Coolhaven 136D
3024AK Rotterdam
Nederland

info@tuftingeurope.com
06-52317520

KvK-Nummer: 55119360

Btw-identificatienummer: NL002217941B40

Wenn die Tätigkeit des Betreibers an einen relevanten Vergünstigungssatz gekoppelt ist: de

gegevens over de toezichthoudende autoriteit.

Indien de ondernemer een gereglementeerd beroep uitoefent:

  • de beroepsvereniging of -organisatie waarbij hij is aangesloten;
  • de beroepstitel, de plaats in de EU of de Europese Economische Ruimte waar deze is toegekend;
  • einen Verweis auf die in den Niederlanden geltenden Berufsregeln und Hinweise darauf, wo und wie diese Berufsregeln unzulässig sind.

Artikel 3 – Toepasselijkheid

  1. Diese allgemeinen Vorschriften gelten für alle Teile des Geräts und für alle Teile des Geräts, die zwischen dem Gerät und dem Verbraucher stehen, und sind daher überflüssig.
  2. Wenn die Überschrift auf dem Bildschirm angezeigt wird, wird der Text dieser allgemeinen Hinweise auf dem Gerät angezeigt. Wenn diese Änderung nicht sinnvoll ist, muss der Kunde, bevor er den Vertrag abschließt, selbst entscheiden, in welchem Umfang er die allgemeinen Bedingungen des Vertrags einhält und ob der Vertrag im Hinblick auf das Dokument zu kostspielig ist.
  3. Wenn die Übereinkunft auf elektronischem Wege zustande kommt, kann unter Beachtung des vorigen Deckels und unter der Bedingung, dass die Übereinkunft auf elektronischem Wege zustande kommt, die Technik dieser algebraischen Übereinkunft auf eine andere Art und Weise als durch die Übereinkunft auf eine andere Art und Weise zustande kommen kann. Wenn dieser Hinweis nicht sinnvoll ist, muss bei der Übermittlung der Daten angegeben werden, inwieweit die elektronischen Dokumente berücksichtigt werden können und ob sie im Zusammenhang mit den elektronischen Dokumenten oder in einem anderen Fall kostspielig sein können.
  4. Für den Fall, dass neben diesen allgemeinen Warenzeichen auch spezifische Produkt- oder Dienstleistungszeichen für den Warenverkehr gelten, ist der zweite und letzte Deckel für den übermäßigen Warenverkehr und kann der Verbraucher im Falle von anderen Warenzeichen die Warenzeichen, die für ihn am günstigsten sind, immer auf die Warenzeichen beziehen.

Artikel 4 – Het aanbod

  1. Wenn eine Person eine bestimmte Geldsumme erhalten hat oder eine andere Geldsumme erhalten hat, wird diese nicht in der Person vermerkt.
  2. Die Broschüre enthält eine vollständige und aktuelle Übersicht über die angebotenen Produkte, digitalen Inhalte und Dienstleistungen. Die Beschreibung ist sehr detailliert, um eine gute Einordnung des Dokuments durch den Verbraucher zu ermöglichen. Wenn der Kunde die Dienste in Anspruch nimmt, sind sie ein wichtiger Bestandteil des Angebots an Produkten, Diensten und digitalen Inhalten. Kennelijke vergissingen of kennelijke fouten in het aanbod binden de ondernemer niet.
  3. Das Dokument enthält Informationen, die für den Verbraucher wichtig sind, wie die Rechte und Pflichten, die mit der Annahme des Dokuments verbunden sind.

Artikel 5 – Der Überschwang

  1. De overeenkomst komt, onder voorbehoud van het bepaalde in lid 4, tot stand op het moment van aanvaarding door de consument van het aanbod en het voldoen aan de daarbij gestelde voorwaarden.
  2. Wenn das Dokument, das das Gerät enthält, elektronisch gesichert ist, muss der Benutzer die Sicherung des Geräts auf elektronischem Wege vornehmen. Wenn die Einhaltung dieser Bestimmungen nicht von der zuständigen Behörde bestätigt wird, kann das Konsortium die Überschreitung der Höchstgrenze aufheben.
  3. Wenn die elektronische Datenübermittlung abgeschlossen ist, muss der Benutzer die passenden technischen und organisatorischen Maßnahmen zur elektronischen Datenübermittlung ergreifen und sich um einen reibungslosen Internetauftritt kümmern. Wenn die Konsole elektronisch betrieben werden kann, muss der Benutzer die passenden Schleierregelungen in acht Stufen einhalten.
  4. De ondernemer kan zich binnen wettelijke kaders – op de hoogte stellen of de consument aan zijn betalingsverplichtingen kan voldoen, alsmede van all die feiten en factoren die van belang zijn voor een verantwoord aangaan van de overeenkomst op afstand. Wenn der Auftraggeber im Rahmen dieser Untersuchung gute Gründe hat, die Überschreitung nicht zuzulassen, ist er berechtigt, einen Verkauf oder eine Abtretung zu verweigern oder besondere Leistungen zu erbringen.
  5. Der Kunde darf nur durch die Nutzung des Produkts, des Dienstes oder der digitalen Daten auf dem Gerät die folgenden Informationen schriftlich oder auf eine andere Art und Weise, die es dem Gerät ermöglicht, auf eine andere Art und Weise als die des Gebers genutzt zu werden, zur Verfügung stellen:
  1. die Beseitigung der Überreste des alten Gebäudes, in dem das Denkmal zu Recht steht;
  2. de voorwaarden waaronder en de wijze waarop de consument van het herroepingsrecht gebruik kan maken, dan wel een duidelijke melding inzake het uitgesloten zijn van het herroepingsrecht;
  3. Informationen über Garantien und besten Service auf Anfrage;
  4. de prijs met inbegrip van alle belastingen van het product, dienst of digital inhoud; voor zover van toepassing de kosten van aflevering; en de wijze van betaling, aflevering of uitvoering van de overeenkomst op afstand;
  5. de vereisten voor opzegging van de overeenkomst indien de overeenkomst een duur heeft van meer dan één jaar of van onbepaalde duur is;
  6. indien de consument een herroepingsrecht heeft, het modelformulier voor herroeping.
  7. Im Falle einer Transaktion ist die Verriegelung in der vorigen Klappe nur bis zum ersten Hebeln möglich.

Artikel 6 – Heranziehungsrecht

Bij Produkte:

  1. Das Dokument kann mit einer Überschreitung der Frist von mindestens 14 Tagen nach dem Kauf eines Produkts und nach der Freigabe des Redens verbunden werden. De ondernemer mag de consument vragen naar de reden van herroeping, maar deze niet tot opgave van zijn reden(en) verplichten.
  2. De in lid 1 genoemde bedenktijd gaat in op de dag nadat de consument, of een vooraf door de consument aangewezen derde, die niet de vervoerder is, het product heeft ontvangen, of:
  1. als de consument in eenzelfde bestelling meerdere producten heeft besteld: de dag waarop de consument, of een door hem aangewezen derde, het laatste product heeft ontvangen. Der Unternehmer möchte, wenn er das Dokument hier im Rahmen des Bestel lungsprozesses auf die gleiche Art und Weise bearbeitet hat, den Verkauf von mehr Produkten mit einem höheren Umsatz vermindern.
  2. als de levering van een product bestaat uit verschillende zendingen of onderdelen: de dag waarop de consument, of een door hem aangewezen derde, de laatste zending of het laatste onderdeel heeft ontvangen;
  3. bij overeenkomsten voor regelmatige levering van producten gedurende een bepaalde periode: de dag waarop de consument, of een door hem aangewezen derde, het eerste product heeft ontvangen.

Bei Diensten und digitalen Geräten, die nicht mit einem materiellen Gerät ausgestattet sind:

  1. Das Dokument kann ein Dienstleistungs- und ein Überprüfungsmerkmal für die Nutzung digitaler Daten enthalten, die nicht auf einem materiellen Datenträger gespeichert sind und nach mindestens 14 Tagen nach dem Öffnen des Dokuments gespeichert werden. De ondernemer mag de consument vragen naar de reden van herroeping, maar deze niet tot opgave van zijn reden(en) verplichten.
  2. De in lid 3 genoemde bedenktijd gaat in op de dag die volgt op het sluiten van de overeenkomst.

Verlengde bedenktijd voor producten, diensten en digital inhoud die niet op een materiële drager is geleverd bij niet informeren over herroepingsrecht:

  1. Wenn der Auftraggeber die Informationen über das Herbizidrecht oder die Modellformulierung für das Herbizid nicht verstreut hat, wird die Bedenkzeit nach zwei bis drei Monaten an der Spitze der übergeordneten, übergreifenden Leitlinien dieses Artikels festgelegt.
  2. Indien de ondernemer de in het voorgaande lid bedoelde informatie aan de consument heeft verstrekt binnen twaalf maanden na de ingangsdatum van de oorspronkelijke bedenktijd, verstrijkt de bedenktijd 14 dagen na de dag waarop de consument die informatie heeft ontvangen.

Artikel 7 – Verplichtingen van de consument tijdens de bedenktijd

  1. Während der Bedenkzeit muss das Dokument mit dem Produkt und der Verpackung in Einklang gebracht werden. Er kann das Produkt nur in einem geeigneten Partner verpacken oder verwenden, um die Pflege, die Wartung und das Funktionieren des Produkts zu gewährleisten. Die Aufgabe besteht darin, dass der Kunde das Produkt nur so oft in die Hand nimmt und überprüft, wie er es in einem bestimmten Winkel tun kann.
  2. De consument is alleen aansprakelijk voor waardevermindering van het product die het gevolg is van een manier van omgaan met het product die verder gaat dan toegestaan in lid 1.
  3. De consument is niet aansprakelijk voor waardevermindering van het product as de ondernemer hem niet voor of bij het sluiten van de overeenkomst alle wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht heeft verstrekt.

Artikel 8 – Einführung des Herbstrechts durch das Konsortium und die damit verbundenen Kosten

  1. Wenn er das Herbstrecht in Anspruch nimmt, meldet er es innerhalb der Bedenkzeit durch das Modellformulier für die Herbstreinigung oder auf andere Weise an die Bedenkzeitgeber.
  2. Zo snel mogelijk, maar binnen 14 dagen vanaf de dag volgend op de in lid 1 bedoelde melding, zendt de consument het product terug, of overhandigt hij dit aan (een gemachtigde van) de ondernemer. Dies ist nicht der Fall, wenn der Kunde das Produkt nicht selbst in die Hand nimmt. Das Dokument wird in einem bestimmten Zeitraum in acht Teile zerlegt, wenn er das Produkt unter Berücksichtigung der Bedenkzeit verstreut.
  3. Der Kunde ist verpflichtet, das Produkt mit allen geprüften Produkten zu versehen, die sich im Originalzustand und in der Originalverpackung befinden, und die den vom Hersteller vorgeschriebenen Anweisungen entsprechen.
  4. Das Risiko und der Aufwand für die rechtzeitige Anwendung des Tierseuchenrechts sind im Dokument enthalten.
  5. De consument draagt de rechtstreekse kosten van het terugzenden van het product. Als de ondernemer niet heeft gemeld dat de consument deze kosten moet dragen of als de ondernemer aangeeft de kosten zelf te dragen, hoeft de consument de kosten voor terugzending niet te dragen.
  6. Wird das Gerät an der ersten Stelle beschädigt, so ist zu beachten, dass die Verrichtung des Dienstes oder der Hebelung von Gas, Wasser oder Elektrizität, die nicht für die Verbrennung bestimmt sind, in einem begrenzten Volumen oder in einer begrenzten Menge erfolgt, die sich mit der Bedenkzeit ändert, ist das Dokument, das dem Benutzer zur Verfügung gestellt wird, ein verschuldeter Schaden, der durch die von dem Benutzer im Moment des Herankommens erbrachte Leistung ausgeglichen wird, der durch das vollständige Erlöschen der Leistung vergeudet wird.
  7. De consument draagt geen kosten voor de uitvoering van diensten of de levering van water, gas of electriciteit, die niet gereed voor verkoop zijn gemaakt in een beperkt volume of hoeveelheid, of tot levering van stadsverwarming, indien:
  1. de ondernemer de consument de wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht, de kostenvergoeding bij herroeping of het modelformulier voor herroeping niet heeft verstrekt, of;
  2. Das Gerät ist nicht geeignet, um die Nutzung von Gas-, Wasser-, Strom- oder Stadtwärmeversorgung in der Zeit, in der das Gerät in Betrieb ist, zu verhindern.
  3. Das Dokument enthält keine Kosten für die vollständige oder vollständige Ausnutzung von nicht auf einem materiellen Gerät gespeicherten digitalen Daten:
  1. hij voorafgaand aan de levering ervan niet uitdrukkelijk heeft ingestemd met het beginn van de nakoming van de overeenkomst voor het einde van de bedenktijd;
  2. er sein Herbstrecht nach dem Verlassen seiner Wohnung noch nicht anerkannt hat; oder
  3. de ondernemer heeft nagelaten deze verklaring van de consument te bevestigen.
  4. Als de consument gebruik maakt van zijn herroepingsrecht, worden alle aanvullende overeenkomsten van rechtswege ontbonden.

Artikel 9 – Verplichtungen des Tierhalters bei der Bewirtschaftung

  1. Wenn der Benutzer die Verschmelzung der Herdplatte mit dem Instrument auf elektronischem Wege für falsch hält, muss er diese Verschmelzung auf jeden Fall überprüfen.
  2. De ondernemer vergoed alle betalingen van de consument, inclusief eventuele leveringskosten door de ondernemer in rekening gebracht voor het geretourneerde product, onverwijld doch binnen 14 dagen volgend op de dag waarop de consument hem de herroeping meldt. Wenn der Kunde das Produkt selbst abholen will, muss er mit dem Verkäufer abwägen, ob er das Produkt abholen will oder ob er das Produkt abholen will, weil er weiß, dass es einen anderen Preis hat.
  3. Der Betreiber verwendet für die Abschirmung die gleiche Methode, die er für das Gerät verwendet hat, auch wenn das Gerät nach einer anderen Methode installiert wurde. Die Unterbringung ist für den Kunden kostenlos.
  4. Wenn das Dokument für eine anspruchsvollere Hebelmethode als die Standardhebelung ausgewählt wurde, muss der Kunde die zusätzlichen Kosten für die anspruchsvollere Methode nicht mehr bezahlen.

Artikel 10 – Uitsluiting herroepingsrecht

De ondernemer can de navolgende producten en diensten uitsluiten van het herroepingsrecht, maar alleen als de ondernemer dit duidelijk bij het aanbod, althans tijdig voor het sluiten van de overeenkomst, heeft vermeldet:

  1. Produkte oder Dienstleistungen, bei denen der Preis an den Finanzmarkt gebunden ist, in den der Anbieter nicht investiert hat und die er innerhalb des Marktes nicht anbieten kann;
  2. Overeenkomsten die gesloten zijn tijdens een openbare veiling. Unter einer offenen Verschleierung wird eine Vervielfältigungsmethode angewandt, bei der Produkte, digitale Inhalte und / oder Dienste von dem Anbieter an das Dokument, das für den Kunden wichtig ist, oder an die Person, die die Verschleierung für den Kunden wichtig macht, angepasst werden, unter der Leitung eines Schleiermachers, und wo der Erfolg des Bieters liegt, wenn Produkte, digitale Inhalte oder Dienste nicht mehr benötigt werden;
  3. Dienstenovereenkomsten, na volledige uitvoering van de dienst, maar alleen als:
  1. der Einsatz wird mit der richtigen Installation des Dokuments begonnen; und
  2. de consument heeft verklaard dat hij zijn herroepingsrecht verliest zodra de ondernemer de overeenkomst volledig heeft uitgevoerd;
  1. Pakketreizen als bedoeld in artikel 7:500 BW en overeenkomsten van personenvervoer;
  2. Dienstenovereenkomsten voor terbeschikkingstelling van accommodatie, as in de overeenkomst een bepaalde datum of periode van uitvoering is voorzien en anders dan voor woondoeleinden, goederenvervoer, autoverhuurdiensten en catering;
  3. Overeenkomsten met betrekking tot vrijetijdsbesteding, as in de overeenkomst een bepaalde datum of periode van uitvoering daarvan is voorzien;
  4. Gemäß den Spezifikationen des Dokuments werden Produkte, die nicht vorgefertigt sind und die auf der Grundlage eines individuellen Schlüssels oder einer Beslissung des Dokuments hergestellt wurden, oder die nur für eine bestimmte Person bestimmt sind, verkauft;
  5. Produkte, die schnell bedienbar sind oder eine bequeme Handhabung bieten;
  6. Verzegelde producten die om redenen van gezondheidsbescherming of hygiëne niet geschikt zijn om worden teruggezonden en waarvan de verzegeling na levering is verbroken;
  7. Produkte, die bei der Verwendung durch den Verbraucher mit anderen Produkten vermengt werden, sind nicht zulässig;
  8. Alkoholische Getränke, bei denen der Preis überhöht ist, die aber nach 30 Tagen nicht mehr gehebelt werden können, und alkoholische Getränke, die auf dem Markt nicht mehr erhältlich sind, werden nicht mehr gehandelt;
  9. Verzegelde audio-, video-opnamen en computerprogrammatuur, waarvan de verzegeling na levering is verbroken;
  10. Kranten, tijdschriften of magazines, met uitzondering van abonnementen hierop;
  11. Die Nutzung digitaler Daten ist anders als bei einem materiellen Gerät, aber auch als solches:
  1. der Einsatz wird mit der richtigen Installation des Dokuments begonnen; und
  2. de consument heeft verklaard dat hij hiermee zijn herroepingsrecht verliest.

Artikel 11 – Der Preis

  1. Aufgrund der in der Bestellung vermeldeten Geldentwertung werden die Preise der angebotenen Produkte und/oder Dienstleistungen nicht erhöht, wobei die Preiserhöhung als Folge von Änderungen in den Geschäftsbedingungen gilt.
  2. Nach dem vorigen Deckel kann der Anbieter Produkte oder Dienstleistungen, bei denen die Preise gebunden sind, auf dem Finanzmarkt anbieten, in die der Anbieter nicht investiert hat, mit unterschiedlichen Preisen. Die Verbundenheit mit der Schule und die Tatsache, dass eventuelle verpflichtende Preise verweigert werden, wurden in der Ausschreibung vermerkt.
  3. Prijsverhogingen binnen 3 maanden na de totstandkoming van de overeenkomst zijn alleen toegestaan indien zij het gevolg zijn van wettelijke regelingen of bepalingen.
  4. Preisnachlässe ab 3 Monaten nach dem Tod des Antragstellers werden nur gewährt, wenn der Antragsteller dies wünscht und es ihm möglich ist:

a. die das Ergebnis von wetterbedingten Regelungen oder von Bepalingen sind; oder

b. Das Dokument, das den Zuschlag erhält, muss mit Beginn des Tages, an dem die Preiserhöhung ausläuft, vorgelegt werden.

  1. Die in den Produkten und Diensten enthaltenen Preise sind übrigens inbegriffen.

Artikel 12 – Nakoming overeenkomst en extra garantie

  1. Der Kunde ist dafür verantwortlich, dass die Produkte und / oder Dienstleistungen die im Vertrag festgelegten Spezifikationen, die Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen über die Unfallverhütung und / oder die Sicherheit sowie die Einhaltung der im Vertrag festgelegten Bestimmungen über die Unfallverhütung und / oder die Überhitzungsschutzbestimmungen erfüllen. Bei Überschreitung der zulässigen Höchstmenge muss der Kunde darauf achten, dass das Produkt für andere als die normale Verwendung bestimmt ist.
  2. Eine von dem Verkäufer, dem Lieferanten, dem Hersteller oder dem Importeur gewährte zusätzliche Garantie gilt nicht für die Rechte und Pflichten, die der Käufer gegenüber dem Verkäufer geltend machen kann, wenn der Verkäufer bei der Abnahme der Ware durch den Verkäufer geschädigt ist.
  3. Onder extra garantie wordt verstaan iedere verbintenis van de ondernemer, diens toeleverancier, importeur of producent waarin deze aan de consument bepaalde rights of vorderingen toekent die verder gaan dan waartoe deze wettelijk verplicht is in geval hij is tekortgeschoten in de nakoming van zijn deel van de overeenkomst.

Artikel 13 – Hebelwirkung und Einsatz von Waffen

  1. Das Unternehmen muss den größten Teil seiner Sorgfaltspflicht in acht Ländern erfüllen, und zwar sowohl bei der Bestellung von Produkten als auch bei der Beauftragung von Dienstleistungen.
  2. Die Adresse, unter der das Dokument an den Empfänger übermittelt wird, ist die Adresse, unter der das Dokument an den Empfänger übermittelt wurde.
  3. Unter Beachtung der hier in Artikel 4 dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen aufgeführten Bestimmungen kann der Kunde die bestellten Waren mit bekanntem Verwendungszweck innerhalb von 30 Tagen ausliefern, wenn ein anderer Verwendungszweck überschritten wird. Indien de bezorging vertraging ondervindt, of indien een bestelling niet dan wel slechts gedeeltelijk kan worden uitgevoerd, ontvangt de consument hiervan uiterlijk 30 dagen nadat hij de bestelling geeplaatst heeft bericht. Das Konsortium hat in diesem Fall das Recht, die Kosten für die Überschreitung zu begrenzen und das Recht auf eine eventuelle Entschädigung.
  4. Na ontbinding conform het vorige lid zal de ondernemer het bedrag dat de consument betaald heeft onverwijld terugbetalen.
  5. Das Risiko der Beschädigung und/oder des Fehlens von Produkten besteht für den Hersteller bis zum Zeitpunkt der Beschaffung an der Verpackung oder an einem anderen Ort und für den Hersteller, der sich als vertrauenswürdig erwiesen hat, ist zu hoch angesetzt.

Artikel 14 – Duurtransacties: duur, opzegging en verlenging

Opzegging:

  1. De consument can een overeenkomst die voor onbepaalde tijd is aangegaan en die strekt to het geregeld afleveren van producten (electriciteit daaronder begrepen) of diensten, te allen tijde opzeggen met inachtneming van daartoe overeengekomen opzeggingsregels en een opzegtermijn van ten hoogste één maand.
  2. De consument can een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld afleveren van producten (electriciteit daaronder begrepen) of diensten, te allen tijde tegen het einde van de bepaalde duur opzeggen met inachtneming van daartoe overeengekomen opzeggingsregels en een opzegtermijn van ten hoogste één maand.
  3. Das Dokument kann in den vorangegangenen Abschnitten überarbeitet werden:
    • te all tijde opzeggen en niet beperkt worden tot opzegging op een bepaald tijdstip of in een bepaalde periode;
    • tenminste opzeggen op dezelfde wijze as zij door hem zijn aangegaan;
    • altijd opzeggen met dezelfde opzegtermijn als de ondernemer voor zichzelf heeft bedongen.

Verwirrend:

  1. Ein Overeenkomst, der für eine begrenzte Zeit gilt und auf das geregelte Anbringen von Produkten (darunter auch Strom) oder Diensten abzielt, darf nicht stilzwijgend oder für eine begrenzte Zeit vernichtet worden sein.
  2. Im Anschluss an den vorigen Deckel kann eine Überschrift, die für eine begrenzte Zeit gilt und die auf das geregelte Auslegen von Tages-, Nachrichten- und Wochenzeitungen sowie stilistischen Schriften abzielt, für eine begrenzte Zeit von maximal drei Monaten verlinkt werden, als de consument deze verlengde overeenkomst tegen het einde van de verlenging kan opzeggen met een opzegtermijn van ten hoogste één maand.
  3. Eine Übereinkunft, die für eine begrenzte Zeit gilt und die auf das geregelte Anbringen von Produkten oder Diensten abzielt, kann nur für eine begrenzte Zeit verlinkt werden, wenn das Dokument für alle Zeiten mit einer Zeitspanne von zehn bis zehn Jahren geöffnet werden kann. Der Betrieb ist zehn der höchsten drei Monate in der Zeit, in der die Überbevölkerung auf das Geld angewiesen ist, aber weniger als einmal pro Monat, mit Tages-, Nachrichten- und Wochenzeitungen und Zeitschriften.
  4. Ein Overeenkomst met beperkte duur tot het geregeld ter kennismaking afleveren van dag-, nieuws- en weekbladen en tijdschriften (proef- of kennismakingsabonnement) wordt niet stilzwijgend voortgezet en eindigt automatisch na afloop van de proef- of kennismakingsperiode.

Duur:

  1. Als een overeenkomst een duur van meer dan een jaar heeft, mag de consument na een jaar de overeenkomst te allen tijde met een opzegtermijn van ten hoogste één maand opzeggen, tenzij de redelijkheid en billijkheid zich tegen opzegging vóór het einde van de overeengekomen duur verzetten.

Artikel 15 – Betaling

  1. Für den Fall, dass in der Übereinkunft nichts anderes vorgesehen ist, müssen die von der Übereinkunft verschuldeten Bediensteten innerhalb von 14 Tagen nach dem Eingang der Übereinkunft oder nach dem Abbruch einer Übereinkunft innerhalb von 14 Tagen nach dem Ende der Übereinkunft entlassen werden. Im Falle einer Überschreitung der Frist bis zur Verabschiedung eines Dienstes ist dieser Termin am Tag, an dem das Konsortium die Überschreitung der Frist feststellt, zu verschieben.
  2. Bei der Verrechnung von Produkten mit Verbrauchsgütern darf das Verbrauchsgut in den übrigen Waren nicht um mehr als 50 % verrechnet werden. Wenn eine Vorauszahlung geleistet wird, kann das Dokument keinen Anspruch auf Erstattung der Kosten für den Verkauf oder die Erbringung von Dienstleistungen haben, wenn die Vorauszahlung geleistet wurde.
  3. Das Dokument ist so konzipiert, dass es die Möglichkeit bietet, sich bei verstreuten oder vermeldeten Beträgen im Internet zu melden.
  4. Indien de consument niet tijdig aan zijn betalingsverplichting(en) voldoet, is deze, nadat hij door de ondernemer is gewezen op de te late betaling en de ondernemer de consument een termijn van 14 dagen heeft gegund om alsnog aan zijn betalingsverplichtingen te voldoen, na het uitblijven van betaling within deze 14-dagen-termijn, over het nog verschuldigde bedrag de wettelijke rente verschuldigd en is de ondernemer gerechtigd de door hem gemaakte buitengerechtelijke incassokosten in rekening te brengen. Die Inkassokosten betragen maximal: 15 % der offenen Beträge bis € 2.500,=; 10 % des Gesamtvolumens von € 2.500,= und 5 % des Gesamtvolumens von € 5.000,= bei einem Mindestbetrag von € 40,=. Der Kunde kann sich bei der Nutzung des Dokuments auf die gleichen Bedingungen und Prozentsätze verlassen.

Artikel 16 – Klachtenregeling

  1. De ondernemer beschikt over een voldoende bekend gemaakte klachtenprocedure en behandelt de klacht overeenkomstig deze klachtenprocedure.
  2. Klachten over de uitvoering van de overeenkomst moeten binnen bekwame tijd nadat de consument de gebreken heeft geconstateerd, volledig en duidelijk omschreven worden ingediend bij de ondernemer.
  3. Im Falle einer Kündigung müssen innerhalb eines Zeitraums von 14 Tagen nach dem Datum der Kündigung Klärungen eingeholt werden. Wenn eine Klageschrift einen längeren Zeitraum in Anspruch nimmt, wird sie innerhalb von 14 Tagen von der zuständigen Behörde mit einem Bericht über die Beendigung des Verfahrens und einem Hinweis darauf versehen, dass das Dokument eine bessere Antwort geben kann.
  4. Das Dokument dient dazu, dass der Kunde im Laufe von 4 Wochen die Zeit hat, die Kluft zu überwinden, um sie zu verlieren. Na deze termijn ontstaat een geschil dat vatbaar is voor de geschillenregeling.

Artikel 17 – Geschillen

  1. Op overeenkomsten tussen de ondernemer en de consument waarop deze algemene voorwaarden betrekking hebben, is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.

Artikel 18 – Anvullende oder afwijkende Bepalingen

Andere als die von diesen allgemeinen Bedingungen abweichenden Bepalingen dürfen nicht in den Geltungsbereich des Dokuments fallen und müssen schriftlich festgelegt werden, auch wenn diese von dem Dokument auf eine andere Art und Weise als durch einen anderen Gegevensdrager geändert werden können.